Herbert – Liste des oeuvres

1.C.1) En un coup d’Ćil
001 – Prince Ananias – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 20/11/1894 – ?? reprĂ©s. – Broadway Theatre (Broadway - Etats-Unis)
002 – Wizard ot the Nile (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 4/11/1895 – 105 reprĂ©s. – Casino Theatre (Bway) (Broadway - Etats-Unis)
003 – Gold Bug (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 21/9/1896 – 5 reprĂ©s. – Casino Theatre (Bway) (Broadway - Etats-Unis)
004 – Serenade (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 16/3/1897 – 79 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
005 – Idol's Eye (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 25/10/1897 – 64 reprĂ©s. – Broadway Theatre (Broadway - Etats-Unis)
006 – Fortune Teller (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 28/9/1898 – 40 reprĂ©s. – Wallack's Theatre (Broadway - Etats-Unis)
007 – Cyrano de Bergerac (Herbert) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 18/9/1899 – 28 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
008 – Singing Girl (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 23/10/1899 – 80 reprĂ©s. – Casino Theatre (Bway) (Broadway - Etats-Unis)
009 – Ameer (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 4/12/1899 – 10 reprĂ©s. – Wallack's Theatre (Broadway - Etats-Unis)
010 – Viceroy (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 9/4/1900 – 28 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
011 – Babes in Toyland – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 13/10/1903 – 192 reprĂ©s. – Majestic Theatre (Broadway - Etats-Unis)
012 – Babette – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 16/11/1903 – 59 reprĂ©s. – Broadway Theatre (Broadway - Etats-Unis)
013 – It happened in Nordland – Musical
CrĂ©ation: 5/12/1904 – 254 reprĂ©s. – Wallack's Theatre (Broadway - Etats-Unis)
014 – Miss Dolly Dollars – Musical
CrĂ©ation: 4/9/1905 – 112 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
015 – Wonderland (Herbert) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 24/10/1905 – 73 reprĂ©s. – Majestic Theatre (Broadway - Etats-Unis)
016 – Mlle Modiste – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 25/12/1905 – 202 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
017 – Red Mill (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 25/12/1905 – 202 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
018 – Dream City – Musical
CrĂ©ation: 24/12/1906 – 102 reprĂ©s. – Weber's Music Hall (Broadway - Etats-Unis)
019 – Magic Knight (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 24/12/1906 – 102 reprĂ©s. – Weber's Music Hall (Broadway - Etats-Unis)
020 – Tattooed Man (The) – Musical
CrĂ©ation: 18/2/1907 – 59 reprĂ©s. – Criterion Theatre (Broadway - Etats-Unis)
021 – Land of Nod and The Song Birds (The) – Musical
CrĂ©ation: 1/4/1907 – 17 reprĂ©s. – Loew's New York (Broadway - Etats-Unis)
022 – Algeria – Musical
CrĂ©ation: 31/8/1908 – 48 reprĂ©s. – Broadway Theatre (Broadway - Etats-Unis)
023 – Little Nemo – Musical
CrĂ©ation: 20/10/1908 – 111 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
024 – Prima Donna (The) – Musical
CrĂ©ation: 30/11/1908 – 72 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
025 – Rose of Algeria (The) – Musical
CrĂ©ation: 20/9/1909 – 48 reprĂ©s. – Herald Square Theatre (Broadway - Etats-Unis)
026 – Old Dutch – Musical
CrĂ©ation: 22/11/1909 – 88 reprĂ©s. – Herald Square Theatre (Broadway - Etats-Unis)
027 – Naughty Marietta – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 7/11/1910 – 136 reprĂ©s. – New York Theatre (Broadway - Etats-Unis)
028 – Natoma – OpĂ©ra
CrĂ©ation: 16/2/1911 – ?? reprĂ©s. – Metropolitan Opera House (Philadelphia - Etats-Unis)
029 – When Sweet Sixteen – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 14/9/1911 – 12 reprĂ©s. – Daly's Theatre (Broadway - Etats-Unis)
030 – Duchess (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 16/10/1911 – 24 reprĂ©s. – Lyric Theatre (Broadway - Etats-Unis)
031 – Enchantress (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 19/10/1911 – 104 reprĂ©s. – New York Theatre (Broadway - Etats-Unis)
032 – Lady of the Slipper (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 28/10/1912 – 232 reprĂ©s. – Lunt-Fontanne Theatre (Broadway - Etats-Unis)
033 – Sweethearts – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 8/9/1913 – 136 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
034 – Madcap Duchess (The) – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 11/11/1913 – 71 reprĂ©s. – Lunt-Fontanne Theatre (Broadway - Etats-Unis)
035 – Madeleine – OpĂ©ra
CrĂ©ation: 24/1/1914 – 4 reprĂ©s. – Metropolitan Opera House (New-York - Etats-Unis)
036 – Only Girl (The) – Musical
CrĂ©ation: 2/11/1914 – ?? reprĂ©s. – 39th Street Theatre (Brodaway - Etats-Unis)
037 – Debutante (The) – Musical
CrĂ©ation: 7/12/1914 – 48 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
038 – Princess Pat (The) – Musical
CrĂ©ation: 29/9/1915 – 158 reprĂ©s. – Cort Theatre (Broadway - Etats-Unis)
039 – Eileen – Musical
CrĂ©ation: 19/10/1917 – 64 reprĂ©s. – Shubert Theatre (Broadway - Etats-Unis)
040 – Miss 1917 – Revue
CrĂ©ation: 5/11/1917 – 72 reprĂ©s. – Century Theatre (Broadway - Etats-Unis)
041 – Her Regiment – OpĂ©rette
CrĂ©ation: 12/11/1917 – 56 reprĂ©s. – Broadhurst Theatre (Broadway - Etats-Unis)
042 – Velvet Lady (The) – Musical
CrĂ©ation: 3/2/1919 – 136 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
043 – Ziegfeld Follies of 1919 – Musical
CrĂ©ation: 16/6/1919 – 171 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
044 – Angel Face – Musical
CrĂ©ation: 19/12/1919 – 57 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
045 – My Golden Girl – Musical
CrĂ©ation: 2/2/1920 – 105 reprĂ©s. – Nora Bayes Theatre (Broadway - Etats-Unis)
046 – Ziegfeld Follies of 1920 – Musical
CrĂ©ation: 22/6/1920 – 123 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
047 – Girl in the Spotlight (The) – Musical
CrĂ©ation: 12/7/1920 – 56 reprĂ©s. – Knickerbocker Theatre (Broadway - Etats-Unis)
048 – Ziegfeld Follies of 1921 – Musical
CrĂ©ation: 21/6/1921 – 119 reprĂ©s. – Lunt-Fontanne Theatre (Broadway - Etats-Unis)
049 – Ziegfeld Follies of 1922 – Revue
CrĂ©ation: 5/6/1922 – 424 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
050 – Orange Blossoms – Musical
CrĂ©ation: 19/9/1922 – 95 reprĂ©s. – Helen Hayes Theatre (Broadway - Etats-Unis)
051 – Ziegfeld Follies of 1923 – Revue
CrĂ©ation: 20/10/1923 – 233 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
052 – Ziegfeld Follies of 1924 – Musical
CrĂ©ation: 24/6/1924 – 295 reprĂ©s. – New Amsterdam Theatre (Broadway - Etats-Unis)
053 – Dream Girl (The) – Musical
CrĂ©ation: 20/8/1924 – 117 reprĂ©s. – Ambassador Theatre (Broadway - Etats-Unis)
1.C.2) En détail

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Francis Neilson • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
La premiÚre opérette composée par Victor Herbert.
RĂ©sumĂ©: Arrivant Ă la cour du roi Boniface, une troupe de joueurs en tournĂ©e dĂ©couvre que le roi a perdu sa capacitĂ© Ă rire. Ils sont chargĂ©s de trouver son sens de lâhumour ; La punition de lâĂ©chec est la mort. Ils produisent une Ćuvre, Prince Ananias, qui nâest pas bien accueillie, sauf que le personnage principal est si inepte que le roi Ă©clate de rire. Ainsi, les joueurs ont une fin heureuse, tout comme les diffĂ©rents couples dâamoureux qui surmontent diverses complications amoureuses et en coulisses.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Harry B. Smith • Production originale: 2 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Liste chansons
The Wizard of the Nile fut le premier grand succÚs de Victor Herbert dans le monde des opérettes: 105 représentations.
RĂ©sumĂ©: L'Ăgypte souffre d'un grand malheur. Kibosh, un magicien persan, est en tournĂ©e dans tout le pays. Il propose de faire pleuvoir le ciel, et il le fait. Mais la pluie provoque des inondations dĂ©sastreuses. Le roi PtolĂ©mĂ©e dĂ©crĂšte que Kibosh sera scellĂ© Ă lâintĂ©rieur d'une tombe, mais des courtisans enthousiastes ont Ă©galement scellĂ© par inadvertance le roi dans la tombe avec lui. Lorsqu'ils s'Ă©chappent, le roi est si heureux qu'il pardonne Ă Kibosh. Au mĂȘme moment, ClĂ©opĂątre et son professeur de musique, Ptarmigan, vivent une histoire d'amour. Cependant, ils se sĂ©parent quand ClĂ©opĂątre attend l'arrivĂ©e de Marc Antoine.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Victor Herbert • Livret: Harry B. Smith • Production originale: 2 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Liste chansons
DeuxiĂšme succĂšs Ă Broadway dâHerbert (aprĂšs Theâ Wizardâ ofâ theâ Nile), The Serenade est une comĂ©die romantique sur une chanson qui balaie la campagne espagnole. Il y a une intrigue compliquĂ©e impliquant une fille, son gardien myope qui essaie de la sĂ©duire, et un prĂ©tendant qui kidnappe la fille loin du gardien.
RĂ©sumĂ©: Acte I â The main office of the Royal Madrid Brigandage Association, Ltd., near a haunted castle in the mountains
Romero (the President of the Royal Madrid Brigandage Association) and his group of bandits lie in wait to ambush travelers, including Alvarado and Dolores, the ward of the Duke of Santa Cruz. The Duke, who plans to wed his ward, has come to his castle to avoid the leading bari-tone of the Madrid Opera who has wooed and won the heart of his Dolores by singing her a serenade. The Duke is unaware that Alvarado is the singer. Yvonne, Colombo (her father, a former primo tenor) and Gomez (a tailor) appear, each looking for Alvarado for different reasons. Gomez asks Colombo to teach him the serenade so that he can win Dolores. But the singing attracts the Duke, who sends Colombo to the castle tower upon hearing his boasts of causing women to fall in love by his singing. Alvarado hears the Duke's plan to hide Dolores from the baritone in a convent and decides to hide himself in the monastery next door to be close to her. Yvonne overhears his plan and determines to spoil it. The bandits storm the cas-tle, Alvarado arrives, and a battle ensues. Colombo, from his tower, dons a Mephistopheles costume and scares the bandits away by making them believe the castle is haunted.
Acte II â The garden of the Monastery of St. Benedict, adjoining the Convent School of St. Ursula
In the gardens of the monastery and convent, Yvonne, dressed as a boy, seeks employment so she may spy on Alvarado. Alvarado and Dolores arrive with the Duke, who asks the mother superior to accept Dolores for a few days of instruction. The Duke leaves with Al-varado, who secretly plans to tip their carriage into a ditch and return for Dolores. Yvonne, still searching for Alvarado, is overheard by Dolores, and develops a plan to get out of her em-ployment by swapping clothes and places with Dolores. Gomez arrives seeking help, having enraged a traveler in an overturned carriage (the Duke) by singing the serenade. Romero, disguised as "Brother Januario", agrees to hide Gomez by dressing him as a nun. As thanks, Gomez gives Romero the music to the serenade, and Romero teaches it to the monks. Yvonne, dressed as Dolores, is discovered flirting with Alvarado and is sent to the convent for admonishment by the mother superior. Alvarado mistakes Dolores for the gardener's boy, but she explains the situation and the two plan their escape. The Duke is enraged upon hearing the monks practicing the serenade. Romero confesses to being Alvarado so he will not be recognized as a bandit. Yvonne continues to pretend to be Dolores so that she can leave with the Duke. Alvarado takes advantage of the mistaken identities to steal away with Dolores.
Acte III â The main office of the Royal Madrid Brigandage Association, Ltd., near a haunted castle in the mountains
Alvarado and Dolores, captured by the bandits and unable to afford the ransom, offer them-selves as recruits. Yvonne (still dressed as Dolores) and Gomez arrive with the Duke, who goes to check on "Alvarado" (Columbo) in the tower. Gomez sings the serenade to woo "Do-lores", attracting the attention of the Duke who, after discovering his mistake, vows that he has had enough of such adventures and returns to deal with "Alvarado". Yvonne reveals that she is not Dolores and enlists the aid of Gomez to save her father from the Duke. But the Duke returns and discovers the deception. The bandits capture the Duke and demand his life. Dolores offers to spare him if he agrees, as magistrate, to marry her to Alvarado. Yvonne re-alizes the hopelessness of gaining Alvarado and pairs off with Lopez, Romero's secretary. The Duke acquiesces on the condition that he will never hear them sing the serenade again. All agree â except for one last time.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Livret: Harry B. Smith • Production originale: 2 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Liste chansons
Il sâagit de la sixiĂšme opĂ©rette dâHerbert, quâil a Ă©crite pour Nielsen et sa nouvelle compagnie dâopĂ©ra Alice Nielsen. Nielsen, qui a Ă©tĂ© largement saluĂ©e dans The Serenade, a demandĂ© et obtenu non pas un mais trois rĂŽles dans The Fortune Teller.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire se dĂ©roule en Hongrie et met en scĂšne Irma, une hĂ©ritiĂšre de Budapest qui Ă©tudie le ballet. Irma est amoureuse dâun jeune capitaine hussard mais est forcĂ©e de se marier avec le stupide comte Barezowski. Lorsque Musette, une diseuse de bonne aventure gitane, arrive, elle est prise pour Irma; lâidentitĂ© erronĂ©e favorise de nombreuses complications.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Livret: Harry B. Smith • Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo:
En dĂ©cembre 1897, une des grandes piĂšces du théùtre français est créée Ă Paris: Cyrano de Bergerac d'Edmond Rostand. La piĂšce Ă©tait si bonne quâil sâest avĂ©rĂ© que la musique nâavait rien Ă ajouter. En effet, elle ne semblait que diminuer la puissance de lâoriginal. Comme lâa fait remarquer plus tard Harry B. Smith, qui a Ă©crit les paroles de la version dâHerbert: «La piĂšce de Rostand est trop belle pour avoir des interruptions musicales.»
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Livret: Stanislaus Stange • Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
Presque à la suite de Cyrano de Bergerac, Herbert a écrit un nouveau spectacle pour Alice Nielsen.
RĂ©sumĂ©: Le duc, malheureux en amour, dĂ©crĂšte que dorĂ©navant tous les amants doivent ĂȘtre autorisĂ©s. Sâils sont pris en train de faire lâamour sans autorisation, ils doivent se marier ou aller en prison Ă vie. Le premier couple (Greta et Otto) arrange les choses pour tout le monde, câest-Ă -dire quâils arrangent tout le monde (y compris le duc).
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Frederic M. Ranken • Kirke La Shelle • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
The Ameer a Ă©tĂ© Ă©crit pour Frank Daniels et est probablement la pire chose quâHerbert ait jamais Ă©crite.
RĂ©sumĂ©: «The Ameer» veut Ă©pouser une hĂ©ritiĂšre amĂ©ricaine pour pouvoir payer ses impĂŽts. Elle est cependant amoureuse du percepteur dâimpĂŽt britannique local. Un sous-complot implique des habitants qui planifient un coup dâĂtat. La fille amĂ©ricaine et son amie arrangent les choses.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Glen MacDonough • Livret: Glen MacDonough • Production originale: Fred R. Hamlin • Julian Mitchell • 4 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Synopsis GénÚse Liste chansons
La production originale dĂ©bute au Grand Opera de Chicago en juin 1903, produite par Hamlin et mise en scĂšne par Mitchell, et fait des tournĂ©es dans plusieurs villes de la cĂŽte Est avant dâouvrir ses portes Ă New York en octobre 1903. Cette crĂ©ation a Ă©tĂ© suivie par une belle tournĂ©e et de revivals. La piĂšce Ă©tait si populaire quâelle a suscitĂ© la crĂ©ation d'autres "contes de fĂ©es" dans la dĂ©cennie qui a suivi.
GenĂšse: After a three-month tryout beginning on June 17, 1903 at the Grand Opera House in Chicago, followed by a tour to several East Coast cities, the original New York production opened on October 13, 1903 at the Majesticâ
Theatre at Columbusâ
Circle in Manhattan (where The Wizard of Oz had played) and closed after 192 performances on March 19, 1904. It was produced by Fred R. Hamlin and directed by Julianâ
Mitchell. Large audiences were drawn to the musical by the spectacular settings and opulent sets (e.g., the Floral Palace of the Moth Queen, the Garden of Contrary Mary) of Toyland. The sets were designed by John H. Young and Homer Emens, with costumes designed by Carolineâ
Siedle. In September 1904, two tours went on the road. The first-class one played a three-week return engagement beginning on January 2, 1905 at the Majestic, and then continuing its tour, kept the scenic effects and much of the original cast, making stops in major cities for extended periods of time. The second-class tour with a reduced cast and orchestra was streamlined for short stays on the road.
The operetta has been staged nineâ
times at Theâ
Muny, beginning in 1920.
A Broadway revival opened on December 23, 1929 at Jolson's 59th Street Theatre, closing on January 11, 1930. It was directed by Milton Aborn. Another Broadway revival opened on December 20, 1930 at the Imperialâ
Theatre, closing in January 1931. It was directed by Aborn and choreographed by Virginieâ
Mauret.
A new book and lyrics for the show were written for the off-Broadway Lightâ
Operaâ
ofâ
Manhattan (LOOM) in 1975 by Alice Hammerstein Mathias (the daughter of Oscarâ
Hammersteinâ
II) and the company's director-producer William Mount-Burke. LOOM played this operetta as a Christmas show for six to eight weeks each year thereafter for 13 seasons with considerable success, and this version of the book and lyrics has since been used by various companies, including Troupe America and others. The ensemble becomes a mechanical militia of toys for the "March of the Toys", and children from the audience are brought up to help "wind-up" the toy dancers.
In 2003, in celebration of the 100th anniversary of the operetta, Hampton,â
Virginiaâbased Rainbow Puppet Productions created a touring puppet version of the show entitled "Toyland!" The new script was adapted by David Messick Jr. Prerecorded puppet voices were created, featuring Mickeyâ
Rooney as the Master Toymaker and his wife Jan Rooney as Mother Goose. The program has toured annually since that time. In this version, Littleâ
Boâ
Peep has lost her sheep, and her evil Uncle Barnaby is to blame. She travels through the Spider Forest to seek help from the kind Master Toymaker.
RĂ©sumĂ©: Alan et sa sĆur, Jane, fuient leur terrible oncle Barnaby et rencontre une variĂ©tĂ© de personnages imaginĂ©s par Mother Goose, dont Contrary Mary et Tom-Tom the Piperâs Son. Ils survivent Ă un naufrage et voyagent vers des terres lointaines, y compris le cĂ©lĂšbre 'Toyland' oĂč ils rencontrent un fabricant de jouets et admirent un spectacle de NoĂ«l.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Harry B. Smith • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
Babette a été créé à Broadway un mois à peine aprÚs Babes in Toyland. C'était donc la deuxiÚme partition de la saison de Victor Herbert créée à Broadway. Les critiques ont été charmés par la musique et la prestation de Fritzi Scheff, la star du Metropolitan Opera jouant ici son premier rÎle à Broadway.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire se dĂ©roule au XVIIĂšme siĂšcle prĂšs dâAnvers, prĂšs de Bruxelles, puis Ă Versailles, et, outre le rĂŽle-titre de Babette, elle permet au personnage de Scheff de prendre deux dĂ©guisements: un cavalier et une grande dame de la cour de France. Babette est lâĂ©crivaine de son village et vit aux Pays-Bas pendant la pĂ©riode de lâoccupation espagnole. Lorsquâelle apprend quâun de ses voisins et ses cohortes ont conspirĂ© pour aider les Espagnols, elle et le soldat de fortune Mondragon (Eugene Cowles) retournent la situation contre les traĂźtres et convainquent finalement le roi de France de sâopposer Ă lâEspagne et de soutenir un mouvement devant amener la libertĂ© pour les Pays-Bas.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Max Hirschfeld • Livret: Glen MacDonough • Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
La parodie, It Happened in Nordland, était une comédie musicale aventureuse offrant un regard biaisé sur la politique. La musique de Victor Herbert, le livret et les paroles de Glen MacDonough, ainsi que les prestations de Lew Fields et de Marie Cahill ont été couronnées de succÚs: le spectacle s'est joué 254 fois.
Câest la premiĂšre Ćuvre dâHerbert Ă ĂȘtre qualifiĂ©e de "comĂ©die musicale", et It Happened in Nordland est une comĂ©die musicale.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire est centrĂ©e sur lâambassadrice amĂ©ricaine Katherine Peepfogle (Cahill), une sosie de la reine de Nordland qui se fait passer pour elle pour pouvoir Ă©viter un mariage arrangĂ© avec le prince George de Nebula (Harry Davenport). En tant que reine d'un jour, Katherine prend le contrĂŽle du pays et, bien sĂ»r, lâenfer se dĂ©chaĂźne. Elle retrouve son frĂšre perdu de longue date, Hubert (Fields), qui est actuellement lâassistant dâun dentiste-cosmĂ©tologue suspect et, mĂȘme si le Nordland nâa pas de marine, elle le nomme secrĂ©taire d'Ătat Ă la marine. Hubert procĂšde alors Ă la planification des manĆuvres militaires avec son complĂ©ment de cuirassĂ©s, croiseurs et sous-marins, et il est tellement satisfait de ses stratĂ©gies quâil sâattribue lui-mĂȘme des mĂ©dailles. BientĂŽt, Nordland et les Ătats-Unis sont au bord de la guerre, mais finalement, la reine revient sur son trĂŽne avec un mari de son choix, et tout se termine (raisonnablement) bien.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Livret: Harry B. Smith • Production originale: 2 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Liste chansons
Miss Dolly Dollars de Victor Herbert a été accueilli dans une indifférence totale à Broadway et n'a réussi à tenir l'affiche que 7 semaines, et encore, dans deux théùtres différents: le Knickerbocker Theatre (4 sept au 14 oct 1905) puis au New Amsterdam Theatre (16 au 21 octobre 1905). Un échec donc à Broadway, mais, grùce au nom de Herbert et à la popularité de sa vedette Lulu Glaser dans le rÎle-titre, la comédie musicale a été un succÚs en US-Tour.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire tourne autour de lâhĂ©ritiĂšre amĂ©ricaine Dorothy Gay (alias Dolly Dollars) et son voyage Ă Londres et Ă Paris avec ses parents arrivistes (jouĂ©s par Carrie Perkins et Charles Bradford). Elle est poursuivie par un certain nombre dâaristocrates sans le sou, mais, malgrĂ© les vĆux fervents de ses parents, Dolly ne souhaite pas se marier simplement pour obtenir un titre de noblesse. C'est alors quâelle rencontre lord Burlingham (Melville Stewart), qui est Ă la recherche dâargent. Elle croit Ă tort quâil est le secrĂ©taire d'un noble et tombe amoureuse de lui. Quand elle dĂ©couvre sa vĂ©ritable identitĂ©, cela importe peu, car les deux sont amoureux et leur union aboutit Ă un Ă©change Ă©gal. Tout se termine bien.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Henry Blossom • Livret: Henry Blossom • Production originale: Charles Dillingham • 6 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Synopsis GénÚse Liste chansons
AprĂšs des try-out Ă Trenton, New Jersey et Washington, DC , en octobre 1905, et une tournĂ©e de deux mois, l'opĂ©rette a Ă©tĂ© créée Ă Broadway le 25 dĂ©cembre 1905, au Knickerbocker Theatre, oĂč elle a tenu l'affiche 202 reprĂ©sentations et a Ă©tĂ© reprise la saison suivante, suivie d'une longue tournĂ©e lorsqu'elle a Ă©tĂ© remplacĂ©e au théùtre par la piĂšce suivante d'Herbert, The Red Mill. Ce spectacle a Ă©tĂ© frĂ©quemment relpris au dĂ©but du 20e siĂšcle.
GenÚse: La soprano viennoise Fritzi Scheff s'était déjà fait un nom au Metropolitan Opera lorsque Victor Herbert l'a engagée pour apparaßtre dans ses opérettes pour la somme étonnante de 1 000 $ par semaine. Elle a joué dans quatre de ses opérettes, à commencer par Babette (1903). Mlle. Modiste était le plus réussi d'entre eux. Pendant les rappels de Babette , elle a tiré Herbert sur scÚne et lui a planté un gros baiser sexy sur la joue. "Le Baiser" a suscité des commentaires considérables, et quand Herbert a écrit Mlle. Modiste , deux ans plus tard, il écrit pour elle l'une de ses mélodies les plus célÚbres, "Kiss Me Again". AprÚs la fermeture de Modiste , Scheff l'a visité pendant des années.
Henry Blossom et Herbert ont collaboré à plusieurs autres opérettes, dont The Red Mill (1906), The Princess Pat (1915) et Eileen (1917). Modiste est typique de leurs intrigues proto-féministes impliquant une jeune femme orpheline, exploitée par son employeur, mais dont l'esprit fougueux la mÚne au succÚs.
AprÚs la production originale, la piÚce est briÚvement revenue à Broadway au Knickerbocker en 1906 et, entre les tournées nationales, à la fois à l'Académie de musique d'origine et au Knickerbocker en 1907, au Globe Theatre en 1913 et au Jolson's 59th Street Theatre à 1929, parmi de nombreuses autres reprises et tournées au début du 20e siÚcle. Les reprises ultérieures ont inclus plusieurs reprises par le Light Opera de Manhattan à la fin des années 1970 et au début des années 1980; et une production par Ohio Light Opera en 2009. Une version de film muet de 1926 mettant en vedette Corinne Griffith a été largement adaptée, mais bien reçue. Une version cinématographique « parlante » appelée Kiss Me Againa été faite plus tard à la fin des années 1920 par First National.
RĂ©sumĂ©: Le musical suit la vendeuse de chapeaux Fifi, qui aspire Ă devenir chanteuse dâopĂ©ra, mais qui est tellement bonne vendeuse que son employeur, Mme Cecil, la dĂ©courage dans ses ambitions et exploite ses talents commerciaux. Fifi aime aussi Etienne de Bouvray, qui lui rend son amour, mais son oncle, le comte Henri, sâoppose Ă leur union. LâopĂ©rette comporte la chanson "Kiss Me Again".
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Henry Blossom • Livret: Henry Blossom • Production originale: Charles Dillingham • 2 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Synopsis GénÚse Liste chansons
The Red Mill est une opĂ©rette Ă©crite par Victor Herbert sur un livret d'Henry Blossom. Elle a Ă©tĂ© créée Ă Broadway le 24 septembre 1906 au Knickerbocker Theatre oĂč elle s'est jouĂ©e durant 274 reprĂ©sentations, mettant en vedette les comĂ©diens Fred Stone et David C. Montgomery. Il a Ă©galement connu une sĂ©rie Ă Londres et a fait de nombreuses tournĂ©es. En 1945, "The Red Mill" a connu un revival Ă Broadway qui fut un succĂšs. "The Red Mill" comprend les chansons cĂ©lĂšbres "Every Day is Lady's Day with Me", "The Streets of New York", "You Never Can Tell About a Woman" et "Because You're You".
GenĂšse: Le spectacle a Ă©tĂ© testĂ© dans plusieurs villes du nord de l'Ătat de New York et Ă MontrĂ©al, au Canada. Pour la production originale de Broadway en 1906, le producteur Charles Dillingham a marquĂ© l'histoire du théùtre en plaçant devant le Knickerbocker Theatre un moulin Ă vent rouge tournant alimentĂ© et Ă©clairĂ© Ă l'Ă©lectricitĂ©. Ce fut la premiĂšre enseigne lumineuse mobile de Broadway. La production de Broadway a fermĂ© ses portes le 29 juin 1907, avant de partir en tournĂ©e.
Une version de film muet de 1927 mettait en vedette Marion Davies et a été réalisée par Roscoe "Fatty" Arbuckle sous le pseudonyme de William Goodrich. La situation de Gretchen et du capitaine est conservée de l'opérette, mais elle en fait une intrigue secondaire. Le personnage de Davies a été inventé pour le film.
L'opérette a été relancée le 16 octobre 1945, s'ouvrant au Ziegfeld Theater , et fonctionnant pour 531 représentations. Il a été produit par Hunt Stromberg Jr. avec Michael O'Shea , Eddie Foy Jr. , Juli Lynne Charlot , Eddie Dew , Charles Collins , Odette Myrtil et Hal Price.
Résumé: Cette farce concerne deux vaudevillians américains qui font des ravages dans une auberge en Hollande, interférant avec deux mariages ; mais tout finit bien.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Edgar Smith • Livret: Edgar Smith • Production originale: Joe Weber • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
Dream City était sans aucun doute le spectacle le plus drÎle que Victor Herbert ait jamais écrit. Et, sans doute, le plus injustement négligé.
RĂ©sumĂ©: Le premier acte de la comĂ©die musicale se dĂ©roule Ă lâĂ©poque contemporaine (1906) et nous prĂ©sente un fermier de Long Island, Wilhelm Dinglebender (Joe Weber), qui vit au Malaria Center. Le contrebandier J. Billington Holmes (Otis Harlan) veut acheter les terres de Dinglebender, qui sont apparemment sans valeur, et les transformer en une mĂ©tropole sophistiquĂ©e pour rivaliser avec Manhattan. Cette mĂ©tropole sera baptisĂ©e Dream City (Ville des RĂȘves). Les perspectives Ă©tourdissantes de transformer le Malaria Center en une merveille urbaine - ce qui lui apportera une incalculable richesse - suffisent Ă catapulter Dinglebender dans un "avenir immĂ©diat" via un rĂȘve Ă©veillĂ© (qui constitue le reste de la comĂ©die musicale).
Dans son rĂȘve, Dinglebender, sa famille et ses amis ne sont plus des pĂ©quenots mais des membres de la classe moyenne. C'est le cas de leur fille Nancy (Cecilia Loftus) qui prĂ©fĂšre ĂȘtre la belle de Dream City plutĂŽt que du Malaria Center. Dinglebender confie: «Je ne sais pas comment elle est devenue mein fille, mais elle lâa fĂ©.». Apparemment son comportement Ă lâopĂ©ra provoque un malaise car elle applaudit si fort quâelle rĂ©veille le public. Et oui, toutes les routes de Dream City mĂšnent au Dream City Opera oĂč est jouĂ© The Magic Knight () (le livret Ă©tait dâEdgar Smith, et la partition dâHerbert utilisait des citations musicales de lâopĂ©ra Lohengrin de Richard Wagner de 1850). Cet opĂ©ra dans le spectacle est jouĂ© avec une richesse de dĂ©tails comiques, dans la prĂ©sentation desquels chaque membre de la distribution a amplement lâoccasion de briller.
Ă la fin de la reprĂ©sentation, Dinglebender dĂ©clare que, si la frĂ©quentation de lâopĂ©ra est le prix de la richesse, il prĂ©fĂšre rester un pauvre agriculteur au Malaria Center. Il appuie sur un bouton qui dĂ©clenche une charge de dynamite, et l'on se retrouve dans le dĂ©cor de la toute premiĂšre scĂšne. Dinglebender dĂ©couvre quâil dort et se rĂ©jouit que tout cela ait Ă©tĂ© un rĂȘve. Rideau!
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Edgar Smith • Livret: Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
Il s'agit d'une opérette jouée au sein du spectacle Dream City ().
RĂ©sumĂ©: Le premier acte de la comĂ©die musicale se dĂ©roule Ă lâĂ©poque contemporaine (1906) et nous prĂ©sente un fermier de Long Island, Wilhelm Dinglebender (Joe Weber), qui vit au Malaria Center. Le contrebandier J. Billington Holmes (Otis Harlan) veut acheter les terres de Dinglebender, qui sont apparemment sans valeur, et les transformer en une mĂ©tropole sophistiquĂ©e pour rivaliser avec Manhattan. Cette mĂ©tropole sera baptisĂ©e Dream City (Ville des RĂȘves). Les perspectives Ă©tourdissantes de transformer le Malaria Center en une merveille urbaine - ce qui lui apportera une incalculable richesse - suffisent Ă catapulter Dinglebender dans un "avenir immĂ©diat" via un rĂȘve Ă©veillĂ© (qui constitue le reste de la comĂ©die musicale).
Dans son rĂȘve, Dinglebender, sa famille et ses amis ne sont plus des pĂ©quenots mais des membres de la classe moyenne. C'est le cas de leur fille Nancy (Cecilia Loftus) qui prĂ©fĂšre ĂȘtre la belle de Dream City plutĂŽt que du Malaria Center. Dinglebender confie: «Je ne sais pas comment elle est devenue mein fille, mais elle lâa fĂ©.». Apparemment son comportement Ă lâopĂ©ra provoque un malaise car elle applaudit si fort quâelle rĂ©veille le public. Et oui, toutes les routes de Dream City mĂšnent au Dream City Opera oĂč est jouĂ© The Magic Knight () (le livret Ă©tait dâEdgar Smith, et la partition dâHerbert utilisait des citations musicales de lâopĂ©ra Lohengrin de Richard Wagner de 1850). Cet opĂ©ra dans le spectacle est jouĂ© avec une richesse de dĂ©tails comiques, dans la prĂ©sentation desquels chaque membre de la distribution a amplement lâoccasion de briller.
Ă la fin de la reprĂ©sentation, Dinglebender dĂ©clare que, si la frĂ©quentation de lâopĂ©ra est le prix de la richesse, il prĂ©fĂšre rester un pauvre agriculteur au Malaria Center. Il appuie sur un bouton qui dĂ©clenche une charge de dynamite, et l'on se retrouve dans le dĂ©cor de la toute premiĂšre scĂšne. Dinglebender dĂ©couvre quâil dort et se rĂ©jouit que tout cela ait Ă©tĂ© un rĂȘve. Rideau!
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Livret: Harry B. Smith • Production originale: Charles Dillingham • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons
The Tattooed Man de Victor Herbert Ă©tait un vĂ©hicule pour le populaire comĂ©dien Frank Daniels qui a eu une sĂ©rie dĂ©cevante de deux mois Ă Broadway, mais est devenu un succĂšs de longue date en tournĂ©e. Le spectacle Ă©tait la troisiĂšme comĂ©die musicale du compositeur de la saison, aprĂšs The Red Mill et Dream City/The Magic Knight. Le faible livret de Harry B. Smith semblait ĂȘtre son cinquantiĂšme de la dĂ©cennie mais nâĂ©tait que son vingt-huitiĂšme.
Principales versions:

Musical
Musique: Joseph E. Howard • Victor Herbert • Paroles: Frank Adams • George V. Hobart • William M. Hough • Livret: Frank Adams • William M. Hough • Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons
The Land of Nod et The Song Birds de Victor Herbert Ă©taient essentiellement deux comĂ©dies musicales indĂ©pendantes qui se chevauchaient lĂ©gĂšrement dans le rĂ©cit. La premiĂšre a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e dans le premier acte, pendant la premiĂšre moitiĂ© du second et lors de lâĂ©pilogue du spectacle. Ce dernier a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© Ă mi-chemin du deuxiĂšme acte.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: George V. Hobart • Livret: Edgar Smith • Production originale: Messrs. Shubert (Lee and J. J.) • Lew M. Fields • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Rida Johnson Young • Livret: Rida Johnson Young • Production originale: Oscar Hammerstein I • 3 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Synopsis Liste chansons
Naughty Marietta est une opérette en deux actes, avec un livret de Rida Johnson Young et une musique de Victor Herbert. Elle a eu sa premiÚre représentation le 24 octobre 1910, à Syracuse, New York, et a ouvert ses portes à Broadway le 7 novembre 1910, jouant durant 136 représentations au New York Theatre. Il connut des reprises en 1929 au Jolson's 59th Street Theatre et en 1931 au Erlanger's Theatre. Cette opérette sera le plus grand succÚs de Victor Herbert.
RĂ©sumĂ©: SituĂ© Ă la Nouvelle-OrlĂ©ans en 1780, "Naughty Marietta" raconte comment le capitaine Richard Warrington est chargĂ© de dĂ©masquer et de capturer un pirate français notoire qui se fait appeler "Bras Pique" â et comment il est aidĂ© et entravĂ© par une fugueuse pleine d'entrain, Contessa Marietta. La partition comprend de nombreuses chansons bien connues, dont "Ah! Sweet Mystery of Life".
Principales versions:

Opéra
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Joseph D. Redding • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé GénÚse
"Natoma" est un opéra de 1911 avec une musique de Victor Herbert, célÚbre pour ses opérettes, et un livret de Joseph D. Redding. Il s'agit d'un grand opéra à grande échelle qui se déroule à Santa Barbara, en Californie, aux « jours espagnols » de 1820; l'histoire et la musique sont colorées par des thÚmes « indien » (amérindiens) et espagnols. Il a été créé à Philadelphie au Metropolitan Opera House le 25 février 1911 et a ensuite été monté au Metropolitan Opera House de New Yorkle 28 février 1911.
GenĂšse: Herbert a dĂ©clarĂ©: "J'ai essayĂ© d'imiter la musique indienne. Mais je n'ai utilisĂ© aucun thĂšme indien spĂ©cial. Les thĂšmes indiens sont tous trĂšs courts et non harmonisĂ©s. J'ai essayĂ© d'obtenir l'effet de la musique indienne sans utiliser la chose elle-mĂȘme. C'est la mĂȘme chose. avec une partie de la musique espagnole qui apparaĂźt dans la partition. Il y a une coloration espagnole, mais je n'ai pris aucun thĂšme espagnol spĂ©cial pour commencer."
"Natoma" n'Ă©tait pas tout Ă fait le premier opĂ©ra amĂ©ricain Ă ĂȘtre jouĂ© au Metropolitan Opera - cet honneur appartenait Ă "The Pipe of Desire" du compositeur Frederick Shepherd Converse et du librettiste George Edward Barton, qui a Ă©tĂ© créé le 18 mars 1910 - et en l'appelant un opĂ©ra « amĂ©ricain », certains journaux ont ergotĂ© sur l'origine irlandaise d'Herbert. NĂ©anmoins, une grande attente a prĂ©cĂ©dĂ© la premiĂšre de cet opĂ©ra « amĂ©ricain » avec un livret en anglais, qui mettait en vedette les stars de premier plan Mary Garden et John McCormack et une production sans faille. (La production, Ă Philadelphie et Ă New York, a Ă©tĂ© montĂ©e par la Chicago Grand Opera Company, qui ne l'a pas prĂ©sentĂ© Ă Chicago car l'opĂ©ra y Ă©tait complet pour la saison). Avant la premiĂšre, le Times a publiĂ© de nombreux articles, l'un Ă©tant une analyse musicale pleine page mentionnant des parties de la partition en notation musicale et analysant leur fonction dans la structure de l'opĂ©ra.
L'opĂ©ra fut, selon Meredith Willson , « probablement le plus gros flop de tous les temps », bien que la sociĂ©tĂ© de production de Chicago l'ait conservĂ© dans son rĂ©pertoire pendant trois saisons. Le Times a rapportĂ© que le public de la premiĂšre de Philadelphie avait manifestĂ© une « excitation positive » aprĂšs le premier acte, mais qu'« aprĂšs le deuxiĂšme acte, cependant, qui est manifestement destinĂ© Ă ĂȘtre le coeur de l'opĂ©ra, dans lequel les effets sont empilĂ©s les uns sur les autres, le public Ă©tait curieusement apathique."
Ă New York, le critique a parlĂ© de "belle production" et a dĂ©clarĂ© que "l'opĂ©ra avait fait Ă©normĂ©ment de publicitĂ© et .... qu'il Ă©tait rempli d'un trĂšs large public." NĂ©anmoins, "Ă la fin, le public semblait fatiguĂ© et impatient de partir". Il a qualifiĂ© le livret d'« amateur », la prose de « chauve et conventionnelle » et les paroles ont « un vieux style d'opĂ©ra ringard, construit sur la thĂ©orie de Voltaire selon laquelle ce qui est trop stupide pour ĂȘtre dit doit ĂȘtre chantĂ© ». Il passe deux paragraphes Ă relever les invraisemblances de l'intrigue.
Il a qualifié la musique d'Herbert de « fortement dramatique ». Il a remis en question la justesse de la « couleur » indienne, au motif que la musique indienne n'est pas familiÚre aux oreilles américaines: "dur et grossier, difficile et intraitable... Il n'a introduit les chants indiens dans leur forme originale que dans deux cas : dans le sauvage "Dagger Dance" au deuxiÚme acte et le "Hawk Song" que Natoma chante au troisiÚme. M. Herbert a été ingénieux dans son utilisation des éléments indiens, pour que leurs caractéristiques rythmiques et mélodiques comptent au maximum. Il se peut qu'ils comptent pour trop. Il y a sans aucun doute une monotonie dans leur répétition fréquente.... Dans certaines de ses musiques écrites dans des idiomes ni indiens ni espagnols, M. Herbert est moins chanceux. Certains d'entre eux ont glissé trop facilement de sa plume, et ils ont le goût de l'opéra-comique.
L'avis de Meredith Willson est trÚs clair: "Oh, les quelques milliers de chanceux qui ont pu mendier, voler ou falsifier des billets pour accéder au Metropolitan pour cette soirée de gala! Et bien sûr, aprÚs le triomphe attendu du spectacle, il y aurait une réception avec toutes sortes de caviar, du faisan et des boissons magiques dans la salle de banquet du Friar's Club... Mais le désastre est devenu apparent au début du premier acte, et à l'entracte toutes les personnes qui pouvaient assister à la réception... se serraient la poitrine à l'agonie, sachant qu'elles ne voulaient plus aller à cette réception mais qu'elles ne pouvaient pas ne pas y aller⊠L'opéra s'est détérioré jusqu'au dernier rideau, qui a fini par tomber, comme les espoirs des spectateurs priant pour un miracle de derniÚre minute."
La situation fut sauvĂ©e par le sĂ©nateur Chauncey Depew, qui a prononcĂ© un discours dans lequel il a lu des coupures de presse, affirmant qu'il Ă©tait trĂšs utille de "lire ces critiques". Tout le monde s'est figĂ© sur sa chaise alors qu'il lisait critique aprĂšs critique en disant des choses comme "ce qui s'est passĂ© hier soir n'Ă©tait ni un opĂ©ra ni un drame", "la reprĂ©sentation Ă©tait une honte et n'aurait jamais dĂ» ĂȘtre autorisĂ©e", avant de rĂ©vĂ©ler au public horrifiĂ© que les critiques qu'il avait lues n'Ă©taient pas de "Natoma", mais les critiques bien rĂ©elles Ă©crite lors de l crĂ©ation de "Carmen" de Bizet. Il a sauvĂ© la situation, mais Willson a estimĂ© qu'« il aurait fallu le grand Manitou lui-mĂȘme pour sauver Natoma. »
RĂ©sumĂ©: "Natoma" se dĂ©roule sur lâĂźle de Santa Cruz en 1820, et s'intĂ©resse Ă Natoma, une servante indienne amoureuse dâun officier de la marine amĂ©ricaine, Paul. Paul tombe amoureux de Barbara, fille dâun conquistador espagnol. Natoma observe avec tristesse la romance entre eux. Pendant ce temps, le cousin de Barbara, Alejandro, qui sait que Barbara hĂ©ritera bientĂŽt dâun bien immobilier de bonne taille, a lâintention de kidnapper Barbara et de la forcer Ă lâĂ©pouser. Natoma dĂ©joue ce complot en enfonçant sa dague dans la poitrine dâAlejandro. Natoma se rĂ©signe Ă une vie de contrition dans un monastĂšre, alors que Paul et Barbara sâen vont se marier.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: George V. Hobart • Livret: George V. Hobart • Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Commentaire Liste chansons
When Sweet Sixteen de Victor Herbert n'a tenu l'affiche que 12 soirs dĂ©cevants lors de sa crĂ©ation. Et aucune de ses chansons nâest devenue un succĂšs. Les critiques aimaient gĂ©nĂ©ralement sa partition mais estimaient que le livret de George V. Hobart ruinait toute lâentreprise.
RĂ©sumĂ©: Le complot portait sur un couple nouveau-riche dĂ©terminĂ© Ă marier sa fille : a) le pĂšre veut quâelle se marie avec quelqu'un de riche; b) la mĂšre veut quâelle se marie avec un noble; c) la fille rencontre un jeune secrĂ©taire qui Ă©crit un livre sur les nouveaux riches.
Les mauvaises langues ont rajoutĂ© qu'il fallait que le public ne comprenne rienâŠ
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Joseph Herbert • Livret: Harry B. Smith • Joseph Herbert • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
"The Duchess" de Victor Herbert est la deuxiĂšme de trois opĂ©rettes du compositeur Ă ouvrir Ă Broadway en cinq semaines!!! Malheureusement, "The Duchess" comme son prĂ©dĂ©cesseur "When Sweet Sixteen" a Ă©tĂ© un Ă©chec, mais The Enchantress suivi la duchesse de trois nuits et a bĂ©nĂ©ficiĂ© dâune sĂ©rie de plus dâune centaine de reprĂ©sentations.
RĂ©sumĂ©: Lâintrigue Ă©tait centrĂ©e sur Rose BoutonniĂšre (Scheff), une jeune fille aux moyens modestes qui assiste son pĂšre dans sa boutique de fleuristes. Ses projets dâĂ©pouser le comte Adolphe (John E. Hazzard) sont bloquĂ©s lorsque son pĂšre lui interdit dâĂ©pouser une femme sans titre, et donc Rose dĂ©cide quâun bref mariage de convenance aux pauvres mais intitulĂ© Marquis Philippe (George Anderson) lui fournira la bonne foi nĂ©cessaire.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Fred de Gresac • Harry B. Smith • Livret: Fred de Gresac • Harry B. Smith • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
AprĂšs les sĂ©ries trĂšs dĂ©cevantes de "When Sweet Sixteen" (12 reprĂ©s.) et de "The Duchess" (24 reprĂ©s.) qui avaient toutes deux Ă©tĂ© créées Ă Broadway au cours des cinq semaines prĂ©cĂ©dant lâouverture de "The Enchantress"), Victor Herbert connut un succĂšs avec "The Enchantress", qui reçut des critiques enthousiastes, et s'est jouéé plus dâune centaine de reprĂ©sentations, sâest lancĂ©e dans une tournĂ©e nationale, puis est revenu Ă New York pour un bref engagement dans lequel la vedette Kitty Gordon a repris son rĂŽle original (les dĂ©pliants dĂ©crivaient lâartiste dâorigine anglaise comme « The Most Beautiful Woman in America »).
RĂ©sumĂ©: Le pays de Zergovie, dont le ministre de la guerre, Ozir, persuade la prima donna, Vivien Savary, de sĂ©duire le prince Ivan. Si Ivan Ă©pouse un roturier, il doit abdiquer, et Ozir gouvernera alors le pays. Vivien rĂ©ussit, mais tombant amoureuse dâIvan, elle force Ozir Ă lui remettre les papiers dâabdication quâelle dĂ©truit. Une dĂ©couverte opportune que Vivien a du sang royal rĂ©sout tout problĂšme restant.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Lawrence McCarty • Production originale: Charles Dillingham • 0 version mentionnĂ©e
Dispo:
"The Lady of the Slipper" sâinspire du conte de fĂ©es de Charles Perrault sur la pauvre Cendrillon (Elsie Janis) qui, par lâaimable intervention de sa marraine fĂ©e (Vivian Rushmore) se rend Ă un grand bal au palais voisin pour capturer le cĆur du jeune et beau prince (Douglas Stevenson), mais malheureusement pas avant que les circonstances ne lâobligent Ă quitter le bal. Elle laisse accidentellement un signe de son identitĂ© sous la forme dâune pantoufle de verre. Il s'agit ici d'une « Cendrillon moderne » et l'Ćuvre a Ă©tĂ© ramenĂ©e dans le prĂ©sent et a rĂ©ussi Ă travailler sur des sujets tels que les grĂšves ouvriĂšresâŠ
"The Lady of the Slipper" est devenu lâun des plus grands succĂšs de la saison avec plus de 200 reprĂ©sentations Ă son actif. Mais câĂ©tait plus quâun spectacle sur Cendrillon, plus quâun spectacle avec de la musique de Victor Herbert, et plus quâun spectacle mettant en vedette la populaire Ă©quipe comique constituĂ©e de Dave Montgomery et Fred Stone (comme Punks et Spooks, deux fugitifs dâun champ de maĂŻs).
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: Fred de Gresac • Harry B. Smith • Livret: Fred de Gresac • Harry B. Smith • Production originale: 3 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Liste chansons
Pour ce premier spectacle de la derniĂšre pĂ©riode de la carriĂšre de Victor Herbert, il faut souligner que le processus de crĂ©ation et de production sâest dĂ©roulĂ© sans accroc, ce qui a dĂ» ĂȘtre rafraĂźchissant aprĂšs l'aventure chaotique de The Duchess () et sa capricieuse diva, Fritzi Scheff. Les producteurs, Werba et Luescher, ont eu la chance de pouvoir compter sur lâaimable Christie MacDonald Ă la tĂȘte d'une distribution de premiĂšre classe. Avec sa douce voix de soprano et une magnifique prĂ©sence scĂ©nique, elle est apparue dans presque toutes les scĂšnes et a portĂ© le spectacle sur ses Ă©paules.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire se dĂ©roule Ă lâĂ©poque contemporaine et commence Ă Bruges (Belgique), oĂč nous rencontrons Sylvia (Christie MacDonald), une enfant trouvĂ©e, qui vit avec Dame Paula (Ethel Du Pre Houston), surnommĂ©e 'Maman Oie', propriĂ©taire et exploitante de la Blanchisserie des Oies Blanches. La gentille dame a six filles (dont tous les prĂ©noms se terminent en "ette", et sont connues comme les Oies blanches). Elles travaillent, comme Sylvia, dans la blanchisserie.
Il semble quâun matin, de nombreuses annĂ©es plus tĂŽt, MĂšre Oie ait rencontrĂ© Mikel Mikeloviz (Tom McNaughton) dans un jardin de tulipes. Il Ă©tait dĂ©guisĂ© en moine, et lui abandonna Sylvia, encore bĂ©bĂ©. MĂšre Oie ignore que, pour protĂ©ger le bĂ©bĂ©, le moine a fait sortir Sylvia du royaume de Zilania dĂ©chirĂ© par la guerre et dont Sylvia est la princesse hĂ©ritiĂšre. Sylvia est maintenant adulte, et Mikel revient dans lâespoir de la restaurer sur le trĂŽne, qui est sur le point dâĂȘtre offert Ă lâhĂ©ritier prĂ©sumĂ© Franz (Thomas Conkey). Par une Ă©trange coĂŻncidence qui nâexiste que dans le monde de lâopĂ©rette, Franz a voyagĂ© incognito Ă travers Bruges et est tombĂ© amoureux d'une jeune femme. Qui? Sylvia, bien sĂ»r! Les complications et les malentendus abondent, mais au rideau final, Sylvia et Franz sont mariĂ©s et forment une double monarchie Ă Zilania.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: David Stevens • Justin Huntly McCarthy • Livret: David Stevens • Justin Huntly McCarthy • Production originale: H. H. Frazee • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
La partition de Victor Herbert de The Madcap Duchess fut bien accueillie par la critique, mais comme tant de ses Ćuvres Ă lâĂ©poque, lâopĂ©rette connut un succĂšs moyen Ă Broadway et ne resta que deux mois Ă l'affiche, ne connaissant pas la popularitĂ© de ses partitions de Babes in Toyland (1903), Mlle Modiste (1905), The Red Mill (1906) et Naughty Marietta. The Madcap Duchess Ă©tait la troisiĂšme Ćuvre de Herbert de la saison 1913-1914. Elle suivait son populaire Sweethearts et prĂ©cĂ©dait son opĂ©ra Madeleine, dont la premiĂšre eut lieu au Metropolitan Opera House.
RĂ©sumĂ©: Ann Swinburne a jouĂ© le rĂŽle-titre de la tĂȘtue Seraphina, Duchesse de Bapaume. Une femme totalement farfelue: Ă un moment elle se dĂ©guise en homme, puis, plus tard en serveuse de bar, et enfin en saltimbanque! Y a-t-il quelque chose que cette friponne ne ferait pas quand elle l'a dĂ©cidĂ©?
En outre, elle dĂ©fie ses tuteurs Vidame de Bethune (Russell Powell) et de Secherat (Gilbert Clayton, qui Ă©tait Ă©galement le chorĂ©graphe de lâopĂ©rette) et leur dĂ©termination Ă Ă©pouser Renaud, le prince de St. Pol (Glenn Hall). Seraphina et Renaud ne se sont jamais rencontrĂ©s, et dâaprĂšs des rumeurs, ils ne sont pas prĂ©disposĂ©s Ă sâaimer. En fait, Renaud est tombĂ© amoureux de la Marquise StĂ©phanie (Josephine Whittell), la maĂźtresse du rĂ©gent, Philippe dâOrlĂ©ans (Francis K. Lieb). En raison de lâattachement de Renaud Ă la Marquise, le rĂ©gent a interdit au jeune homme dâentrer Ă Paris sous la menace dâemprisonnement.
Renaud est bien dĂ©terminĂ© Ă visiter Paris pour voir StĂ©phanie, et Seraphina dĂ©cide de le protĂ©ger. Elle se dĂ©guise en homme et se fait passer pour le frĂšre de Renaud, puis se fait passer pour une serveuse afin de lâĂ©viter. Plus tard, les deux arrivent Ă Paris et se font passer pour des artistes d'une troupe itinĂ©rante, jouant Columbine et Pierrot dans un spectacle Ă Versailles. Petit Ă petit, Renaud perd tout intĂ©rĂȘt pour StĂ©phanie et tombe sous le charme de la jolie petite serveuse, et quel dĂ©licieux choc quand il se rend compte que la serveuse nâest pas moins que Seraphina elle-mĂȘme. On ne peut quâimaginer les joyeuses plaisanteries entre les deux amants lorsquâils se souviennent de lâĂ©poque oĂč ils nâavaient absolument aucune affection l'un pour lâautre!
Principales versions:

Opéra
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Grant Stewart • Production originale: 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Isnpiration Liste chansons
LâopĂ©ra Madeleine de Victor Herbert est sa troisiĂšme Ćuvre musicale de la saison, aprĂšs Sweethearts et The Madcap Duchess, et il marque un autre exemple de lâengagement de la Metropolitan Opera Company Ă promouvoir lâopĂ©ra amĂ©ricain. La premiĂšre eut lieu en matinĂ©e le samedi 24 janvier 1914, et lâopĂ©ra en un acte fut prĂ©sentĂ© en duo avec un autre opĂ©ra en un acte Pagliacci, de Ruggiero Leoncavallo. Madeleine a Ă©tĂ© jouĂ©e au MET pour 4 reprĂ©sentations au cours de la saison, puis une reprĂ©sentation Ă Brooklyn (Ă lâAcadĂ©mie de musique) et une autre reprĂ©sentation Ă Philadelphie. Six reprĂ©sentations donc au total!!!
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire se dĂ©roule Ă Paris vers 1760, le jour de lâAn, dans le salon de la cĂ©lĂšbre et tempĂ©tueuse Star dâopĂ©ra Madeleine Fleury (Frances Alda), et comme lâaprĂšs-midi avance, ses amants et admirateurs (François [le duc dâEsterre] et le Chevalier de Mauprat, respectivement interprĂ©tĂ©s par Paul Althouse et Antonio Pini-Corsi) arrivent sĂ©parĂ©ment. Elle leur demande de dĂźner avec elle, mais chacun sâexcuse car le Nouvel An est une affaire de famille et ils dĂźnent toujours avec leurs mĂšres. MĂȘme sa femme de chambre, Nichette (Lenora Sparkes), refuse l'invitation car, elle aussi, passe toujours le rĂ©veillon en famille.
BientĂŽt, lâami dâenfance de Madeleine, le peintre Didier (De Segurola) arrive avec un portrait de la mĂšre de Madeleine, quâil a restaurĂ©. Mais, lui aussi, il doit aussi refuser lâinvitation Ă dĂźner parce quâil dĂźne avec ses parents. Il demande Ă Madeleine si elle veut se joindre Ă lui et sa famille. Elle est sur le point dâaccepter, mais au dernier moment, elle choisit de dĂźner seule avec le portrait de sa mĂšre comme seule compagnie.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Henry Blossom • Livret: Henry Blossom • Production originale: Joe Weber • 3 versions mentionnĂ©es
Dispo: Résumé Commentaire Liste chansons
The Only Girl, de Victor Herbert, a connu un Ă©norme succĂšs et, quelques jours aprĂšs son ouverture, il est passĂ© de lâintime 39th Street Theatre (700 places) au plus grand Lyric Theatre (1815 places). Comme lâa soulignĂ© Burns Mantle dans le Chicago Tribune, The Only Girl a pris un dĂ©part «prometteur» et un passage au Lyric a permis au spectacle de vendre beaucoup plus de places Ă chaque reprĂ©sentation. La production s'est jouĂ©e tout au long de la saison, pendant sept mois pour un total de 240 reprĂ©sentations. Cette mĂȘme saison 1914-1915 voit lâouverture de deux autres spectacles musicaux de Herbert, et un mois aprĂšs la premiĂšre de The Only Girl, The Debutante de Victor Herbert ouvre et ferme rapidement aprĂšs une sĂ©rie de seulement 48 reprĂ©sentations.
RĂ©sumĂ©: Dans un appartement dâune grande ville, on suit lâhistoire dâun librettiste Ă succĂšs et de ses trois amis qui jurent tous dâĂ©viter la "corde au cou" du mariage. Pourtant, un par un, ses amis tombent victimes de ruses fĂ©minines et le dĂ©sertent alors que chacun se dĂ©clare "lâhomme le plus heureux du monde", puisquâil avait trouvĂ© "la fille unique" pour lui. Bien sĂ»r, ils lui disent que le mariage ne changera rien Ă leur amitiĂ© et que leurs Ă©pouses seront ses amies de cĆur. Le librettiste a des doutes, mais il nâa pas le temps de se marier. Il cherche un compositeur pour accompagner son nouveau livret. Il entend une mĂ©lodie exquise de lâappartement du dessus et s'arrange pour rencontrer le musicien qui la joue. Ă sa grande surprise, le compositeur est une jeune et belle femme. Avec apprĂ©hension, il accepte de travailler avec elle, mais seulement aprĂšs quâelle ait acceptĂ© quâils "se traitent comme des machines" et oublient toute romance. Ils travaillent donc ensemble comme deux machines jusquâĂ ce quâils atteignent le point oĂč ils dĂ©couvrent le "sexe ex machina". AprĂšs six semaines, les vieux amis et leurs femmes se prĂ©sentent Ă un dĂźner, et il devient vite clair que le mariage ne fait pas le bonheur. Les femmes ne se supportent pas, elles disent des mĂ©chancetĂ©s et la fĂȘte sâarrĂȘte. NĂ©anmoins, le librettiste - toujours optimiste - dĂ©clare quâil est en fait "lâhomme le plus heureux du monde" et a trouvĂ© "la fille unique" pour lui, mĂȘme si les anciennes relations ont Ă©tĂ© rompues et que de nouvelles doivent prendre leur place.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Livret: Harry B. Smith • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
"The Debutante" de Victor Herbert a suivi son prĂ©cĂ©dent musical "The Only Girl" dâĂ peine un mois, et bien que "The Only Girl" ait connu une longue qĂ©rie et ait jouĂ© tout au long de la saison,"The Debutante" nâa tenu l'affiche que six semaines. Les critiques commençaient Ă se lasser d'assister Ă une premiĂšre de plus d'un musical avec un livret et des paroles de Harry B. Smith et de son frĂšre Robert B. Smith. Il faut dire quâils Ă©crivaient un nouveau spectacle toutes les deux semaines (ensemble et sĂ©parĂ©ment, ils ont Ă©crit les livrets et/ou les paroles de 134 revues et musicals).
Victor Herbert Ă©tait aussi omniprĂ©sent, et bien quâil ait pu croire que ses partitions suffisaient Ă assurer un succĂšs, il aurait dĂ» ĂȘtre plus sĂ©lectif Ă lâĂ©gard de ses librettistes.
RĂ©sumĂ©: Lâintrigue s'intĂ©resse Ă Elaine et Philip, tous deux « promis » lâun Ă lâautre depuis lâenfance. Mais Phiip est devenu une sorte de "bon vivant parisien" qui courtise la danseuse russe Irma. Elaine dĂ©cide de lui donner une leçon et de le suivre Ă Paris. LĂ , elle assiste Ă un bal masquĂ© dâartistes, ce qui lui permet d'affronter sa rivale. Elle veille Ă ce que Philip tombe amoureux dâelle. Et oh!, la surprise, quand le hĂ©ros dĂ©couvre que la mystĂ©rieuse femme masquĂ©e nâest autre que la fille qui lui Ă©tait promise depuis l'enfanceâŠ
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Henry Blossom • Livret: Henry Blossom • Production originale: John Cort • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Commentaire Liste chansons
"The Princess Pat" de Victor Herbert a reçu majoritairement des critiques favorables et a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e pendant quatre mois et demi Ă New York et, mĂȘme si - on osait tout Ă l'Ă©poque - le dĂ©pliant de la tournĂ©e post-Broadway sâest vantĂ© que le spectacle avait durĂ© six mois Ă cette « maison des succĂšs », le Cort Theatre.
RĂ©sumĂ©: Le livret dâHenry Blossom a un cĂŽtĂ© "old-school"⊠Le personnage-titre, la Princesse Pat alias princesse di Montaldo et anciennement Patricia OâConnor, dĂ©cide que son mari le prince Antonio di Montaldo alias, Prince Toto, ne lui accorde pas assez dâattention (Burns Mantle dans le Chicago Tribune a expliquĂ© que Toto prĂ©fĂšre jouer au billard plutĂŽt que de chanter des duos). Elle dĂ©cide Ă©galement que sa meilleure amie, Grace Holbrook, est fiancĂ©e Ă la mauvaise personne (un riche allemand, plus ĂągĂ©, Anthony Schmalz) parce que le fils dâAnthony, Tony, est clairement amoureux de Grace.
Pourquoi ne pas faire dâune pierre deux coups? Pat flirte avec le volontaire Anthony, et prouve ainsi Ă Grace que l'homme qu'elle convoite Ă des regards balladeurs, et Grace rĂ©alise que Tony est son vĂ©ritable amour. Toto aussi est heureux, parce que le flirt inoffensif de Pat avec Anthony a rĂ©uni mari et femme.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Livret: Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Synopsis Commentaire GénÚse Liste chansons
Bien que certainement pas aussi populaire que ses opĂ©rettes "Babes dans Toyland" (1903), "Mlle. Modiste" (1905), "The Red Mill "(1906), "Naughty Marietta", et "Sweethearts", "Eileen" de Victor Herbert est peut-ĂȘtre son oeuvre la plus sincĂšre et personnelle, et une qui contient beaucoup de ses meilleures chansons (y compris « Thine Alone », « Eileen, Alanna, Asthore » et « The Irish Have a Great Day Tonight »). Rappelons qu'Herbert Ă©tait nĂ© Ă Dublin, et son opĂ©rette traite de la lutte apparemment Ă©ternelle menĂ©e par les Irlandais pour leur indĂ©pendance de lâAngleterre.
GenĂšse: AprĂšs deux reprĂ©sentations Ă Cleveland au Colonial Theatre, les 1er et 2 janvier 1917, sous le titre "Hearts of Erin", le musical a dĂ©mĂ©nagĂ© Ă Boston et changĂ© son titre en "Eileen". Il a ensuite ouvert ses portes au Shubert Theatre le 19 mars 1917 et nâa donnĂ© que 64 reprĂ©sentations. Il a Ă©tĂ© produit par Joe Weber, anciennement du duo comique Weber et Fields. Il a ensuite tournĂ©, mais un incendie a dĂ©truit ses dĂ©cors et ses costumes trois mois aprĂšs le dĂ©but de la tournĂ©e. Le spectacle n'a Ă©tĂ© repris Ă New York quâĂ la fin du XXe siĂšcle. En 1982, E. G. Marshall, OâDay, Judy Kaye, Lady Maude et Roderick Cook, Sir Reginald, ont donnĂ© un concert unique Ă lâhĂŽtel de ville de Manhattan. En 1997, il a Ă©tĂ© produit et enregistrĂ© par le Ohio Light Opera. En 2012, une petite production a Ă©tĂ© donnĂ©e par le Light Opera de New York.
RĂ©sumĂ©: SituĂ© en 1798, lâhistoire suit un rĂ©volutionnaire irlandais arrĂȘtĂ© par les Britanniques pour trahison. Eileen, sa noble chĂ©rie, lâaide Ă sâĂ©chapper en le dĂ©guisant en serviteur.
Principales versions:

Revue
Musique: Jerome Kern • Victor Herbert • Paroles: Harry B. Smith • Henry Blossom • Otto Harbach • Livret: Guy Bolton • P.G. Wodehouse • Production originale: Charles Dillingham • Florenz Ziegfeld • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: GénÚse Liste chansons
En 1916, Charles Dillingham et Florenz Ziegfeld avaient produit "The Century Girl", avec de la musique dâIrving Berlin. MalgrĂ© des critiques lĂ©gĂšrement positives, le spectacle a fermĂ© sans rĂ©cupĂ©rer son investissement. Lors de leur prochaine production, qui devait sâappeler "Miss 1917", ils embauchĂšrent Jerome Kern et Victor Herbert pour composer la partition et Guy Bolton et P.G. Wodehouse pour collaborer Ă la rĂ©daction du livret. Kern et Bolton avaient collaborĂ© aux musicals du Princess Theatre, dont "Very Good Eddie" (1915). Lâhumoriste et dramaturge britannique Wodehouse les a rejoint ensuite pour plusieurs comĂ©dies musicals novateurs, dont "Oh, Boy!" (1917).
GenĂšse: Participation de George Gershwin
Le spectacle est surtout connu aujourdâhui comme lâintroduction de George Gershwin dans le théùtre musical. Pendant les rĂ©pĂ©titions de « Miss 1917 », Gershwin dirige lâorchestre et joue du piano. EmbauchĂ© en octobre 1917, il reçoit 35$ par semaine. Ă mesure que la pĂ©riode de rĂ©pĂ©tition se prolongeait, Gershwin gagnait de plus en plus dâargent.
En travaillant pour ce spectacle, Gershwin et son frĂšre Ira Gershwin se sont liĂ©s dâamitiĂ© avec Herbert et Kern, entrant ainsi "en contact avec certaines des grandes figures de Broadway". Les concerts du dimanche soir organisĂ©s Ă New York par la distribution du spectacle ont dĂšs lors permis Ă Gershwin de prĂ©senter "Thereâs More to a Kiss Than the Sound" et "You-oo, Just You" (de Gershwin, toutes deux avec des paroles dâIrving Caesar). Gershwin a donc commencĂ© Ă travailler Ă Broadway comme pianiste de rĂ©pĂ©tition pour la comĂ©die musicale « Miss 1917 » de Jerome Kern et Victor Herbert. En quelques mois, son talent de compositeur a Ă©tĂ© remarquĂ© par tout le monde dans la troupe et il a rapidement Ă©tĂ© engagĂ© par Harms Music. Son implication avec « Miss 1917 » le porte Ă lâattention du producteur de musique Harry Askins, qui le mentionne Ă son tour Ă Max Dreyfus, "lâun des gĂ©ants de lâĂ©dition musicale"
Production de Broadway en 1917
Les producteurs du spectacle "avaient exigĂ© une mise en scĂšne extrĂȘmement Ă©laborĂ©e pour cette revue", de sorte quâaucun try-out avant Broadway nâa pu avoir lieu, et le spectacle a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© en premiĂšre directement Ă Broadway le 5 novembre 1917, au Century Theatre. La production a Ă©tĂ© mise en scĂšne, dirigĂ©e et supervisĂ©e par Ned Wayburn, avec des chorĂ©graphies dâAdolph Bohm. LâĂ©quipe de crĂ©ation comprenait Ă©galement le scĂ©nographe Joseph Urban, qui a construit une plateau tournant. La conception des costumes a Ă©tĂ© confiĂ©e Ă huit designers, dont Paul Chaflin, Willy Pogany et Max Weldy.
La distribution originale mettait en vedette lâhumoriste Lew Fields, Andrew Tombes et Vivienne Segal. George White, Ann Pennington, Charles King, Bessie McCoy Davis, Bert Savoy, Irene Castle, Marion Davies, Lilyan Tashman et lâĂ©quipe comique Van and Schenck ont Ă©galement participĂ© Ă lâĂ©vĂ©nement. Kern voulait Ă lâorigine que Segal chante "They Didnât Believe Me" dans la revue, mais Dillingham et Herbert ont prĂ©fĂ©rĂ© quâelle chante "Kiss Me Again". Le fait que Segal se soit rangĂ© du cĂŽtĂ© de ces derniers a provoquĂ© de lourdes rĂ©actions. Selon un membre de lâĂ©quipe de production, les rĂ©pĂ©titions techniques ont Ă©tĂ© interrompues plusieurs fois en raison de dĂ©saccords au sujet de la mise en scĂšne et de la chorĂ©graphie; Ă un moment donnĂ©, Kern a cherchĂ© Ă arrĂȘter le spectacle, mais Ziegfeld ne lâa pas voulu.
Le spectacle a reçu des critiques Ă©logieuses. Bien que Castle ait Ă©tĂ© fĂ©licitĂ©e par les spectateurs, elle Ă©tait malheureuse sur scĂšne sans son mari et partenaire de danse habituel Vernon Castle: "Je me suis retrouvĂ©e dĂ©sespĂ©rĂ©ment perdue en solo. Je nâavais aucune formation pour danser seule et je nâaurais jamais dĂ» essayer.» MalgrĂ© ces critiques positives, la revue nâa pas rĂ©ussi Ă attirer un public; au moins pas assez pour payer la somptueuse production. Castle, White et dâautres furent libĂ©rĂ©s par les producteurs et le spectacle a fermĂ© ses portes le 5 janvier 1918, aprĂšs seulement six semaines de reprĂ©sentations.
Et aprĂšsâŠ
Un mois aprĂšs la fermeture de « Miss 1917 » Ă Broadway, le 21 fĂ©vrier 1918, les accessoires utilisĂ©s dans le spectacle ont Ă©tĂ© vendus aux enchĂšres, recueillant 11300 $, selon le New York Times. La plupart des accessoires mis aux enchĂšres ont Ă©tĂ© achetĂ©s par J. J. Shubert. Le lendemain, Sam Harrison du New Amsterdam Theatre a rachetĂ© les droits de production. Un transfert Ă Londres, prĂ©vu pour mars 1920, ainsi quâune tournĂ©e nationale amĂ©ricaine ont dĂ» ĂȘtre annulĂ©s. Selon le New York Times, lâĂ©quipe de crĂ©ation ne permettrait pas Ă Ziegfeld de proposer le spectacle Ă lâĂ©chelle internationale en raison des changements prĂ©vus de mise en scĂšne et dâintrigue par lesquels il espĂ©rait rendre lâhumour plus accessible au public international.
Principales versions:

Opérette
Musique: Victor Herbert • Paroles: William Le Baron • Livret: William Le Baron • Production originale: Joe Weber • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
LâopĂ©rette "Her Regiment" de Victor Herbert n'a pas Ă©tĂ© un grand succĂšs Ă Broadway avec seulement sept semaines de rerĂ©sentations, mais son biographe Neil Gould rapporte que cette oeuvre a rencontrĂ© le succĂšs aprĂšs Broadway.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire se dĂ©roule en Normandie juste avant le dĂ©but de la PremiĂšre Guerre mondiale, et se concentre sur la romance du soldat Andre et de la fille de fermier Estelle. Mais ils ne sont pas tout Ă fait qui ils semblent ĂȘtre. Lui est en fait un noble Français et elle est la fille dâune famille aisĂ©e qui sâattend Ă Ă©pouser le colonel Ponstable, qui se trouve ĂȘtre le commandant dâAndre. Inutile de dire que le colonel se retirera pour laisser place Ă la jeunesse, et Andre et Estelle seront libres de se marier.
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Henry Blossom • Livret: Henry Blossom • Production originale: Klaw & Erlanger • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
"The Velvet Lady" de Victor Herbert est une Ćuvre en marge des habitudes du compositeur. Ses opĂ©rettes mettaient habituellement lâaccent sur la romance et des sentiments "Ă lâancienne", mais dans ce cas, lâĆuvre Ă©tait un musical aĂ©rĂ©e et contemporain (qui comprenait mĂȘme une chanson dâactualitĂ©, « Any Time New York Goes Dry », une rĂ©fĂ©rence Ă la prohibition, qui devait entrer en vigueur en janvier suivant). Ă bien des Ă©gards, le travail Ă©tait plus en accord avec les musicals du Princess Theatre car tant lâintrigue que le personnage, le thĂšme et la forme de la production auraient semblĂ© naturelle Ă l'Ă©quipe du Princess Theatre: Guy Bolton, P. G. Wodehouse, et Jerome Kern. Lâhistoire a eu lieu dans une maison sur Riverside Drive pendant quelques heures lâaprĂšs-midi et durant la nuit de lâHalloween, et cela a premis de crĂ©er un spectacle sans effets tapageurs.
RĂ©sumĂ©: "The Velvet Lady" est en fait Vera Vernon, une femme fatale dont la prĂ©sence domine lâaction mais qui nâapparaĂźt pas sur scĂšne avant les quinze derniĂšres minutes du spectacle!!! Ned Pembroke a eu une histoire d'amour avec elle mais il est maintenant fiancĂ© Ă Bubbles, et il a peur que la coquine Vera mette au grand jour leur relation en dĂ©voilant une pile de lettres compromettantes quâil lui avait jadis Ă©crites. Son ami, l' avocat George Howell, met les lettres en sĂ©curitĂ©, mais dans une confusion dans une gare, lui et l'escroc Nicholas King Ă©changent leurs sacs par erreur. Le sac de Nicholas est rempli de bijoux volĂ©s. TrĂšs vite, il est pourchassĂ© par la police dont le "Irish-cop-from-Kildare" Mooney (jouĂ© Ă la crĂ©ation par Eddie Dowling, la future star de comĂ©die musicale ici dans sa premiĂšre apparition Ă New York).
Tout le monde se retrouve Ă la maison de Ned sur Riverside Drive, oĂč presque tous sont assignĂ©s Ă rĂ©sidence par la police, y compris Ned et Bubbles, George et sa femme Ottilie, leur servante yiddish et scandinave Susie de Sioux City, le maĂźtrer d'hĂŽtel Parks et, selon le Brooklyn Daily Eagle, « un nombre suffisant de chorus girl » invitĂ©es pour rendre les choses plus « animĂ©es pour le public ».
Principales versions:

Musical
Musique: Dave Stamper • Gene Buck • Harry Tierney • Irving Berlin • Joseph McCarty • Rennold Wolf • Victor Herbert • Paroles: Livret: Dave Stamper • Gene Buck • Rennold Wolf • Production originale: Florenz Ziegfeld • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Robert B. Smith • Livret: Harry B. Smith • Production originale: George W. Lederer • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
"Angel Face" de Victor Herbert a Ă©tĂ© son dernier musical (ou opĂ©rette) de la dĂ©cennie, et malgrĂ© un livret inhabituel mais dĂ©routant de lâomniprĂ©sent Harry B. Smith (dont le frĂšre Robert B. Smith a fourni les paroles) et lâune des chansons les mieux accueillies du compositeur (« I Might Be Your Once-in-a-While »), la comĂ©die musicale sâest effondrĂ©e aprĂšs sept semaines.
RĂ©sumĂ©: Une note dans le programme promettait une nouvelle histoire qui devait amener le théùtre musical en territoire inconnu, ou du moins dans le pays du Viagra, oĂč les hommes plus ĂągĂ©s sont rajeunis et ramenĂ©s Ă leur Ă©tat antĂ©rieur: « vigoureux » et « droit ». Le programme cite un Docteur Serge Voronoff (« responsable des laboratoires physiologiques du CollĂšge de France ») qui affirme avoir retirĂ© une glande dâun « jeune et vigoureux » chimpanzĂ© et lâavoir « greffĂ©e » sur un « homme de 80 ans dont les Ă©paules se sont redressĂ©es ». De plus, lâhomme a rapidement Ă©tĂ© capable de marcher « plus droit » et il « semblait jouir des pouvoirs physiques et mentaux dâun jeune homme de 30 ans ». Tout un programme!
Principales versions:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Frederic Arnold Kummer • Livret: Frederic Arnold Kummer • Production originale: Harry Wardell • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
"My Golden Girl" de Victor Herbert a tenu l'affiche durant une pĂ©riode modeste de trois mois lors de sa crĂ©ation. Un cast peu nombreu et le fait d'utiliser un seul dĂ©cor pour chaque acte Ă©tait dans la mouvence des spectacles intimes prĂ©sentĂ©s au Princess Theatre par JĂ©rĂŽme Kern. Herbert et Kern ont partagĂ© la mĂȘme soirĂ©e dâouverture, le 2 fĂ©vrier 1920: "My Golden Girl" et "The Night Boat" de Kern sont nĂ©s le mĂȘme jour.
RĂ©sumĂ©: Les musicals dâHerbert Ă©taient toujours trĂšs attendus, mais "My Golden Girl" Ă©tait un musical Ă lâancienne. Lâaction se dĂ©roulait en un jour et Ă Long Island (dans les annĂ©es 1960, de trĂšs nombreux musicals se dĂ©roulĂšrent Ă Manhattan, mais dans les annĂ©es 1920, lâendroit prĂ©fĂ©rĂ© Ă©tait clairement Long Island, avec Greenwich Village et la Floride pas loin derriĂšre). Lâhistoire s'intĂ©ressait Ă Arthur et Peggy Mitchell, un jeune couple mariĂ© qui sâennuie lâun avec lâautre. Pour passer le temps, ils ont tous deux un hobby personnel: Arthur joue du basson et Peggy aime le golf. Mais leurs passe-temps respectifs prennent de l'importance quand ils y tombent amoureux. Lui d'Helen et elle d'Howard, mais bientĂŽt Helen et Howard se mettent ensembles et Arthur et Peggy dĂ©cident quâils sâaiment vraiment.
Les rĂŽles secondaires comprenaient Ă©galement des personnages attachants comme la mĂšre violente dâArthur, deux itmides avocats spĂ©cialisĂ©s en divorces qui espĂšrent toucher le pactole si Arthur et Peggy divorcent, et un majordome et une bonne fous de danse. Les chansons et le livret offraient Ă tous les artistes la chance dâĂ©mouvoir, de chanter ou de danser, mais ce fut une choriste du nom de Jeannette Dietrich qui attira toute l'attention du public.
Principales versions:

Musical
Musique: Dave Stamper • Gene Buck • Harry Tierney • Irving Berlin • Joseph McCarty • Victor Herbert • Paroles: Dave Stamper • Gene Buck • Harry Tierney • Irving Berlin • Joseph McCarthy • Victor Herbert • Livret: Production originale: Florenz Ziegfeld • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Robert B. Smith • Livret: Robert B. Smith • Production originale: 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
La premier musical de la saison 20-21 a Ă©tĂ© "The Girl in the Spotlight" de Victor Herbert, l'histoire vraie d'une Cendrillon, jeune femme de chambre irlandaise immigrante, Molly Shannon. Molly aurait pu ĂȘtre traitĂ©e comme l'un des nombreux personnages de musicals et donner son nom au titre du musical, comme c'est le cas avec: Irene, Sally, Mary, Suzette, Mabel, Sue, Nellie Kelly, Liza, Caroline, Elsie, Adrienne, Helen, Ginger, Mary Jane, Jane, Rosie, Flossie, Marjorie, Barbara, Rose-Marie, Annie, Betty Lee, Kitty, Nanette, Sunny, Lola, Kay, Peggy-Ann, Bonnie, Rita, Polly, Yvette, Rosalie, Billie, Angela, Pansy et Adeline. Malheureusement, le nom de Molly nâa pa Ă©tĂ© donnĂ© au musical mais plutĂŽt la maniĂšre dont cette Cendrillon rĂ©ussit Ă passer dâesclave Ă star.
RĂ©sumĂ©: Molly est une bĂȘte de somme qui nettoie les planchers dans une pension de Greenwich Village qui semble accueillir uniquement des artistes: le compositeur Frank Marvin, le poĂšte Bill Weed et le peintre Richard Pyle. Lorsque la nouvelle opĂ©rette de Frank est mise en danger parce que sa vedette, Nina Romaine, pique une crise de colĂšre dĂ©mesurĂ©e, Molly entre dans le rĂŽle, sauve le spectacle, devient une star et Ă©pouse Frank... Il semble que quand Molly Ă©tait en train de nettoyer, elle a entendu Frank composer lâopĂ©rette, et que vu quâelle connaĂźt la musique, les paroles et le dialogue par cĆur, il va de soi quâelle est le choix logique pour remplacer la vedette et sauverle spectacle! En plus de cette histoire, la soirĂ©e prĂ©sentatait de nombreux numĂ©ros de danse, car le spectacle a un personnage chorĂ©graphe, Watchem Tripp.
Principales versions:

Musical
Musique: Dave Stamper • Rudolf Friml • Victor Herbert • Paroles: B.G. DeSylva • Gene Buck • Livret: Channing Pollock • Ralph Spence • Willard Mack • Production originale: Florenz Ziegfeld • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons

Revue
Musique: Dave Stamper • Louis A. Hirsch • Victor Herbert • Paroles: Gene Buck • Ralph Spence • Ring Lardner • Livret: Gene Buck • Ralph Spence • Ring Lardner • Production originale: Florenz Ziegfeld • 1 version mentionnĂ©e
Dispo: Liste chansons

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: B.G. DeSylva • Livret: FrĂ©dĂ©rique Rosine de GrĂ©sac • Production originale: Edward Royce • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé
"Orange Blossoms" est un musical de 1922 avec une musique de Victor Herbert et un livret de Fred de Gresac, basé sur sa propre piÚce de 1902 en français "La Passerelle" qui avait déjà été traduite en anglais et montée à Broadway en 1903 comme "The Marriage of Kitty".
RĂ©sumĂ©: "Orange Blossoms" de Victor Herbert Ă©tait basĂ© sur une farce française sur les testaments, les avocats, le mariage et le divorce. Le baron Roger Belmont est amoureux de la divorcĂ©e HĂ©lĂšne de Vasquez mais les dispositions de l'hĂ©ritage de sa tante lui interdisent dâĂ©pouser une femme divorcĂ©e. Pour contourner les subtilitĂ©s juridiques, rien nâempĂȘche Roger de contracter un mariage de convenance avec Kitty. Une fois quâils se marieront, Roger prendra le contrĂŽle total de son hĂ©ritage, lui et Kitty divorceront, et il pourra Ă©pouser HĂ©lĂšne. Mais bien sĂ»r Roger et Edith tombent amoureux, et donc HĂ©lĂšne est bientĂŽt passĂ©e Ă lâhistoire.
Principales versions:

Revue
Musique: Dave Stamper • Rudolf Friml • Victor Herbert • Paroles: Gene Buck • Livret: Eddie Cantor • Gene Buck • Production originale: Florenz Ziegfeld • 1 version mentionnĂ©e
Dispo:

Musical
Musique: Dave Stamper • Dr. Albert Szirmai • Harry Tierney • Raymond Hubbell • Victor Herbert • Paroles: Gene Buck • Joseph McCarthy • Livret: Will Rogers • William Anthony McGuire • Production originale: Florenz Ziegfeld • 1 version mentionnĂ©e
Dispo:

Musical
Musique: Victor Herbert • Paroles: Rida Johnson Young • Livret: Harold R. Atteridge • Rida Johnson Young • Production originale: Messrs. Shubert (Lee and J. J.) • 0 version mentionnĂ©e
Dispo: Résumé Liste chansons
"The Dream Girl" de Victor Herbert a ouvert Ă Broadway trois mois aprĂšs sa mort, et malgrĂ© les bonnes critiques et les Ă©loges majoritaires pour la partition dâHerbert, le musical a tenu l'affiche un peu plus de trois mois Ă New York, puis est parti en tournĂ©e.
RĂ©sumĂ©: Lâhistoire commence dans le Londres de l'Ă©poque oĂč Elspeth remonte le temps jusqu'au XVe siĂšcle en Angleterre oĂč ses amis et connaissances de 1923 ont des homologues dans lâAngleterre ancienne. Dans un atelier dâartiste en 1923, elle avait rencontrĂ© Jack Warren, qui se faisait passer pour un bandit, et cinq cents ans plus tĂŽt elle le retrouve oĂč il est un vrai bandit. Les deux se rendent compte quâils se connaissaient dans le futur et quand le Temps revient Ă 1923, ils dĂ©cident de se marier.
Principales versions:
